ВСЕЛЕНАТА ТАРКОВСКИ
АРСЕНИЙ
ТАРКОВСКИ
А
от пророка дума взимаш –
у
ням по-ценна дума има,
по-ярък
цвят у сляп блести,
когато
ъгълът на зрение
намерен
е и в просветление
разкрил
си себе си и ти.
Колцина от нас са се замисляли кои са големите
поети – наши съвременници? Като погледнем назад в историята, между истински
великите майстори на словото ще съзрем да се мержелеят сенките на отдавна
забравени "гръмки" в своето време имена. Те са изгубили някогашната
си "слава", за да останат най-често известни с това, че са живели
редом с непризнатите в своето време велики творци. В този контекст едва ли
звучи странно, че големият руски поет (наш съвременник) Арсений Тарковски така
и не получава в родината си приживе оценката и мястото, което заслужава…
Арсений Тарковски е роден на 25 юни 1907 година в
Елизаветград (по-късно Кировград), Украйна, в дворянско семейство. Майка му е
учителка, а баща му е стар народоволец, който знае седем чужди езика и два
древни. Преди революцията Елизаветград е уникален културен център. Тук
гастролират великият композитор и пианист Ференц Лист, Фьодор Шаляпин, поетите
Фьодор Сологуб, Андрей Бели, Игор Северянин. Интелектуалната семейна среда и
богатият културен живот определят още в ранна възраст любовта към поезията,
музиката и театъра, широтата и дълбочината на мирогледа на бъдещия поет. Той
боготвори украинския философ от 18 век Григорий Сковорода, почитта към когото
дължи на баща си Александър Кирилович и неговия приятел доктор Афанасий
Михалевич, който го посвещава в творчеството му. Детството и юношеството на
Тарковски преминават в тежко за страната време, което също оставя траен
отпечатък в съзнанието му.
През 1923 г. заминава за Москва, през 1924 г. вече
сътрудничи на вестник "Гудок”, в който води рубрика със стихотворни
фейлетони. В редакцията работят такива известни писатели като Михаил Булгаков,
Юрий Олеша, Иля Илф и Евгений Петров, Валентин Катаев. По това време се
запознава с Осип Манделщам и Марина Цветаева, която току що се е завърнала от
емиграция. През 1924 г. кандидатства в Брюсовския институт за художествено
слово, който обаче е закрит след смъртта на Брюсов. През 1925 г. постъпва във
Висшите държавни литературни курсове, които завършва през 1929 г. Пише стихове,
които публикува в студентски сборник през 1926 г.
От 1932 г. започва активно да се занимава с
превод, като особено внимание отделя на класическата поезия на Изтока. На него
руската култура дължи едни от най-хубавите стихотворни преводи от туркменски,
арменски, грузински и арабски езици.
През 1941 г. заминава като доброволец на фронта и
воюва до декември 1943 г., когато е тежко ранен и единият му крак е ампутиран.
От Отечествената война кореспондентът на вестник "Бойна тревога"
гвардейски капитан Арсений Тарковски се завръща без един крак и с много
написани стихове.
След края на войната той подготвя първата си
поетична книга за печат, но през 1946 г. тя е "заклана" по думите на
самия поет. В един от разговорите ни той
си спомня онова ужасно време на бездуховност и мракобесие: "Бях изградил книжката си добре, доколкото разбирам. Включих
най-доброто от предвоенните и военните си стихове. Имаше вечер на поезията в
Съюза на писателите, на която Маргарита Алигер каза: "Пред вас е по милост
божия поет... " Това много ме поласка. Всички аплодираха стиховете ми,
поздравяваха ме. След това предложиха книжката ми в издателство "Съветски
писател". И точно тогава излезе постановлението за Ахматова и Зошченко. И
книжката ми отиде под ножа. А беше вече набрана. От "Съветски
писател" ми казаха: "Ако сега издадем книгата ви, не само главата ви
ще полети, но и животът ви." И независимо от това, че вече имаше
положителни рецензии от Маргарита Алигер и Елена Златова, стихосбирката ми
беше спряна. Дадох я за рецензиране на Книпович, която я унищожи. Тя пишеше в
рецензията си: "Много талантливият поет Тарковски принадлежи към този
черен пантеон, към който се числят току-що репресираният поет Манделщам,
разстреляният белогвардеец Гумильов (макар той никога да не е бил
белогвардеец), А.Т.Ахматова, за която току-що имаше постановление, и
Ходасевич." А всички те, уви, бяха много добри поети. Ето как се обърка
съдбата ми. След това, разбирате защо, дълги години пишех стихове, но ги
слагах в чекмеджето – не печатах и не желаех да печатам. Едва през 1962 година
излезе първата ми книжка. И
всичко дойде на мястото си…"
Днес, почти две десетилетия след смъртта му и в
годината на стогодишния му юбилей, трудно можем да си обясним думите на поета „и всичко дойде на мястото си” – едва на
55 години той вижда първата си издадена книга "Преди снега" (1962)!?
В кратката анотация към стихосбирката се казва: "Арсений Тарковски, широко известен преводач, се представя в
книгата "Преди снега" като оригинален поет. В книгата са събрани
стихове от няколко десетилетия, тя е резултат на сериозна работа, благодарение
на която пред нас се разкрива сложният свят... на мисли, чувства и спомени на
съвременника." Зад тези казионни (нищо незначещи) думи се скрива един
цял живот, ръководен от мъжествен стоицизъм и гражданска доблест, от нежелание
да приспособява таланта си към "изискванията" на епохата.
Анна Ахматова оценява високо стихосбирката, нарича
я "скъпоценен подарък за съвременния читател". Почти по същото време
на екран излиза филмът на Андрей Тарковски "Иваново детство", в който
бащата на кинорежисьора чете сам свои стихове. Творбите на Арсений Тарковски
звучат и в други филми на сина му като "Сталкер" и
"Огледало", сред които е и едно от най-одухотворените му послания
"Първи срещи", завършващо с пронизващите стихове: "Когато ни преследваше съдбата, тъй
както някой луд с бръснач в ръка". Така, признателният син, ценящ
високо поетичната вселена на своя баща, я прави достояние на милиони зрители по
целия свят…
Дори и след като е "разрешено" да го
печатат, той продължава да бъде упорито премълчаван като автор и да е
представян от официалната критика като талантлив преводач, но не и като поет с
огромно значение. От 1962 г. до смъртта му (27.05.1989) излизат: "На
Земята – земното" (1966), "Вестител" (1969), "Стихотворения"
(1974), "Зимен ден" (1980), и "Избрано" (1982),
"Стихове от различни години" (1983), "Звезда над Арагаци"
(1988). Последната книга на поета е
"От младостта до старостта"(1989), за която "най-накрая"
(посмъртно, в годината на кончината си) е удостоен с Държавна награда…
Социализмът (комунизмът), като извратена идеология
на "РАВНО-правието" изискваше уРАВНОвиловка навсякъде, в това число и
в т.н. "духовна сфера" (и особено в нея!). Писателските
"менделееви таблици" у нас бяха създавани не по друг образец, а по
съветски!* Всички "таланти" трябваше да
бъдат впрегнати в "голямата идея" и онези, които "кривваха"
от партийната линия, сиреч си позволяваха да кажат, че светът е по-сложен и за
него не може да се пише "просто" като по идеологически наръчник,
биваха отритвани, унищожавани (включително и физически в бившия СССР!) или
загърбвани до степен на изключване от литературния контекст, а всъщност – от
т.нар. обществен живот. За съжаление и на съветските, и на българските им
"другари", обаче, литературата, като живота, не търпи измислени
схеми. И някога отречената от постулативната соц-естетика сложна литература за
простоватите й (но безкомпромисни!) изисквания се връща на мястото си като
благороден метал в неподправената духовна "таблица на Времето"…
От друга страна е обяснима тревогата на нищите
духом относно сложността и многозначността на словото – то е в състояние да
поражда сложност и многозначност, което винаги е било неприемливо за
посредствеността, която иска да е титулувана от силните на деня...
Тарковски, като истински велик поет, винаги е
странял от последните и от посредствеността на тяхното пърхащо и лазещо
обкръжение. Затова и приживе остана недооценен – първо в Съветския съюз, после
(след разпадането му) – в Русия (или
ОНД), в родната си Украйна, както и в източните страни, на които беше и си
остава най-ревностният посланик на разноезичните им култури. Уви! Не може
съгражданото от един голям ум, рушено явно или тайно от хиляди верни слуги на
режима и посредствеността, да се възправи изведнъж в целия си ръст – истинско,
неподправено и отърсило се от патината на времето. За това, както учи
историята, трябва време. Време, в което езикът, на който е говорил Арсений
Тарковски, ще стане достъпен за новите поколения. Макар и той е да е култов
поет за поколението на 60-80 –те години…
Не винаги сложността на една поезия е синоним на
художествено богатство. И не винаги големите цели, които си поставя поетът, са
белег на голямото изкуство. Но когато "е намерен ъгълът на зрение",
когато сложността на поетическия свят е отражение на действителната сложност
на света около нас и в нас и когато поетът не отделя голямото от малкото,
тогава се срещаме с онова образно, мисловно и емоционално богатство, което ни
привлича с магическата сила на звездите, на тъмните огромни вълни или на
крехкия, но напорист пролетен филиз. Привлича ни познатото, което си остава
непознаваемо и това всъщност засилва стремежа ни да проникнем в него, да
разгадаем тайната му. И колкото по-дълбоко навлизаме, загадките му се
увеличават, защото отключват в съзнанието ни неподозирани мисли, пораждат
неочаквани емоционални състояния. Тъкмо такъв е поетическият свят на Арсений
Тарковски – изненадващ с дълбочината си, със сложността на елементите си и… с
простотата на цялото.
В предговора си към книгата му "Стихотворения"
Маргарита Алигeр пише: "Да се говори
за стихове e въобще трудно, а за прекрасни стихове – двойно по-трудно.
Възприемаш ги с чувствата си като музика, (а нима е леко да се разкаже за нея?
Но ако все пак заставиш себе си да се освободиш от магията на поезията и да се
вгледаш в поезията на Тарковски, ще стане очевидно неговото изкуство да
възвръща на думите истинската им стойност и тежест, умението му внимателно да
вгражда в своя речник нова дума или ново понятие, които озаряват изведнъж с
нова светлина цялото стихотворение."
Оригиналното, самобитното в поезията на Тарковски
се откроява в съхранената простота и сложност на пресътворения свят. Поетът
преодолява времевите и пространствените граници без колебание, защото е убеден
в целостта и непрекъснатостта на човешкото движение. Минало, настояще и бъдеще
живеят в мига и във вечността. Земята, на която живеем, е родният кът, селцето,
реката, но и земята като цяло, като планета, като частица от безкрайната
вселена. На пръв поглед – прости и ясни
неща, но чрез тях поетът е успял да изобрази естествената сложност и
многопосочност на човешкото съзнание. За него са важни в еднаква степен
явлението като цяло и отделните му елементи – дори най-незначителните. Микро и
макрокосмосът в лиричния му свят са до такава степен взаимопроникнати, че
трудно може да се отделят. Затова и човекът тук е така неразривно свързан с
природата. Тарковски изобразява неподправеното, дълбоко и изначално родство с
всичко онова, което е живо и с което човекът е в единен, вечен и непроменим
кръговрат.
В стиховете му звучат гласове от древни епохи,
появяват се видения от далечни времена, преплитат се в един странен, магичен
свят антични философски прозрения със съвременни възгледи. Разбира се, тези
мисли може да създадат погрешна представа за отвлеченост, енигматичност. Нищо
подобно няма да открием в поезията на Тарковски. Тя е "предметна" в
най-добрия смисъл на понятието. А философските промисли в нея се проектират в
съзнанието ни по естествения си път – като следствие от изображението на
конкретното реално и духовно битие на съвременника – на човека, намиращ се
"в средата на света", извисен между милиарди инфузории и милиарди
звезди.
Човек
съм аз, в средата на света,
зад
мен са милиарди инфузории,
а
звездни милиарди са пред мен.
И
помежду им аз съм извисен –
море,
съединяващо два бряга,
и
мост, между вселени изграден.
Аз
Нестор съм, описал мезозоя,
на
идни времена съм Йеремия.
Държа
часовник аз и календар
и
в бъдещето съм като Русия,
проклинащ
миналото: просяк-цар.
Като истински велик поет, Тарковски ни води в
непознати светове, разкривайки пред нас нови, неочаквани духовни проекции на
битието, в които миналото, настоящето и бъдещето съществуват паралелно – като
разтворените страници на "вечната книга живот". "Ние участваме в разговор, започнат още от времето на Адам – казва
поетът. На всяка реплика, звучаща хилядолетия, ние трябва да дадем своя отговор
или да поставим своите въпроси".
Тарковски има ясно съзнание за своята мисия – да
свърже нишките на разпокъсаната историческа, културна, родова и лична памет с
хармоничната архитектоника на първичното съзидание; да потърси и да ни насочи
към причините за дисхармонията – онази, която е в нас и извън нас – създадена
пак от нас самите в продължение на векове…
Живейте
в дом – и цял ще е домът.
Ще
викна кой да е от вековете
и
дом ще построя. И всеки път
отново
с мен жените и мъжете
на
масата с децата ще седят.
А
масата за всички ни ще стигне –
живее
бъдещето в този час:
и
ако аз ръката си повдигна
петте
лъчи ще се вселят у вас.
Аз
всеки минал ден като подпора
крепях
на слабите си рамена –
тъй
времето измервах без умора
и
го пресякох като планина.
Тарковски казва: "Най-удивителните страни на живота са способността да виждаш света
и самосъзнанието – те са най-съществените разлики между живата и мъртвата
природа. Изкуството е живо именно благодарение на това начало". От тук
и философското "режисиране" на класическите сцени, познати от и преди
Библията:
От рая, в мляко до плещите,
Адам
ще слезне сред степта –
на
птиците и на скалите
ще
върне разума, речта.
Душа
ще вдъхне на тревите,
познали
свойта същина,
пресътворил
в съня, в мечтите
трептящите
им имена.
Във вселената на Тарковски Човекът е този, който
дарява света със съзнание и реч, човекът, който е изгонен от рая заради
вкусването от "забранения плод" на познанието. Но то е част от
Смисъла, от тайната, която е скрита не другаде, а вътре в самите нас и около
нас – в наглед незабележимата природа:
От
тревата се учех с тетрадка пред мен,
като
флейта звучеше тя в дългия ден.
И
когато запяваше химни щурчето,
аз
хармония търсех в звука и цвета.
Сред
зелените струни – летяща комета –
всяка
капка роса бе сълза в утринта.
И
разбрах – всяка клетка в очите огромни,
всяка
ярка дъга на крило в полет тих
приютява
духа на пророци бездомни.
И
по чудо библейската тайна разкрих.
За Тарковски познанието и доброто би трябвало да
са в хармонична връзка. Той казва: "За
мен най-важна е идеята за доброто в човешката душа. Струва ми се, че непоколебимостта
на доброто, непреодолимата му сила е най-важна за човека. А главният проблем за
мен е изграждането на тази духовна сила, възпитанието на стремежа към добро у
хората". През целия си живот и в цялото си творчество, той доказва, че
от двете движещи човешката природа сили – добро и зло – доброто е по-силната,
въпреки пировите победи на злото в много времена и епохи от човешката история:
Ах, Жана, Жана, малка Жана! Нека
е
коронован твоят крал – каква
заслуга
е това? Вълшебен дъб
шуми
и глас говори нещо странно,
а
ти гориш в несъразмерна риза.
Нима целият живот на Арсений Тарковски не е едно
"горене в несъръзмерна риза", така, както си представя той Жана Д’Арк
на кладата? Но, както справедливо отбелязва М. Черненко: "Арсений Тарковски не се сърдеше на съдбата си. Той се отнасяше
към нея като истински рицар към своята Прекрасна дама: твърдо, мъжествено и
благородно. А от нея получаваше само загуба след загуба. Освен общите за целия
народ изпитания – революция, глад, войни – тя му поднесе и много лични: в
гражданската война загива по-големият му брат, в Отечествената гвардия капитан
Тарковски загубва крака си, през 1946 г. е унищожена първата му стихосбирка още
преди да бъде издадена – и така… до "по-добрите дни", които се
отложиха с нови 16 години"… Аз бих добавил и изгнаничеството на сина
му Андрей Тарковски (изкупителната жертва, разбира се, са бащата и семейството,
които нямат право да напускат страната!), смъртта на Андрей Тарковски през 1986
г. и погребението му в Париж, на което
близките не могат да присъстват и т.н., и т.н. …
Но на "щедрата" съдба Арсений
Александрович Тарковски отвръща със стоицизма на философа и с прозрението на
великия поет:
Живях
във времето си, в моя свят,
но
друг бях аз. От хората най-млад,
тъй
дълго пях със всички песента,
че
пак ще съм на пиршествата дръзки
на
живите – аз герб съм на честта
и
речник на изконните им връзки.
1982 – 2007 г.
|